Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Harald Maresch ist mein Gro vater. Er war 60 Jahre ?lter als ich. Als ich selbst noch ein Kind war, kannte ich ihn als Person und wunderbaren Menschen kaum. Ich besuchte ihn und meine Oma erst sp?ter im Erwachsenenalter. Er starb 1991. Ich habe sein Manuskript geerbt. Er ?bersetzte "Dr. Zhivago" aus dem russischen Original mit einer mechanischen Schreibmaschine ins Deutsche. Es dauerte fast drei Jahre, bis er fertig war. Er meisterte viele Herausforderungen, musste aber auch viele Widrigkeiten hinnehmen. Harald Maresch musste unsagbare Schmerzen als Erwachsener w?hrend des 2. Weltkriegs ertragen. Er war in russischer Gefangenschaft und sprach nach dem Krieg mit Niemand ?ber seine Gefangenschaft. Ich glaube, er litt an nicht diagnostizierter PTBS. Als ich an seiner Beerdigung teilnahm, erfuhr ich ein bisschen mehr ?ber ihn, als Person. Ich beschloss, sein Andenken zu bewahren. In der Recherche habe ich mehr gelernt, als ich mir erhofft hatte. Ich f?hle mich wirklich gesegnet, diese Chance zu haben, sein Andenken zu bewahren. Harald Maresch is my Grandfather. He was always 60 years older than me. I hardly knew him as a child, but I made sure I visited him and my Oma as an adult. He passed in 1991. I inherited his manuscript. He translated "Dr. Zhivago" from the original Russian into German using a mechanical typewriter. It took him nearly three years to complete. He endured many challenges and pains as an adult during World War 2. I believe he suffered from undiagnosed PTSD. When I attended his funeral, I learned a bit more about him, the person. I decided to preserve his memory. In the research I learned more than I hoped for. I feel truly blessed to have this chance to preserve his memory.