Du er ikke logget ind
Beskrivelse
In der Arbeit sind erstmals samtliche verfugbaren arabischen und athiopischen Texte dieser beiden Testamente klassifiziert und ediert worden, auf der Grundlage dieser Edition ins Deutsche ubersetzt sowie mit Kommentaren und Verweisen auf alt- und neutestamentliche Parallelen versehen worden. An wichtigen Stellen wurde die Abweichung der arabischen bzw. athiopischen Texte zur koptischen Vorlage erlautert. Auch auf die Frage der Abhangigkeit der Testamente von den Schriften des Alten und Neuen Testamentes wurde an wichtigen Stellen ausfuhrlich eingegangen. Daruber hinaus bieten die arabischen und athiopischen Texte reiches Anschauungsmaterial fur die Grammatik des christlichen Arabisch sowie fur die arabisch-athiopische Ubersetzungstechnik. Die vom klassischen Arabisch und Athiopisch abweichenden Phanomene wurden aufgelistet, klassifiziert und zur Orientierung mit den bisherigen Grammatiken verglichen. Neue Wortschopfungen der athiopischen Schreiber wurden erklart und bisherige Deutungen dieser Formen in den bereits erschienenen Ubersetzungen der Testamente korrigiert.