Du er ikke logget ind
Beskrivelse
In einer neuen benutzerfreundlichen Art bringt dieses kleine Nachschlagewerk eine Gegen berstellung der wichtigsten W rter, die in Portugiesisch und Deutsch in gleicher oder sehr hnlicher Form vorkommen, sich aber in ihrer Bedeutung deutlich unterscheiden.
Wer sich in der jeweils anderen Sprache ausdr ckt, neigt dazu, bei solchen Wortpaaren die gleiche Bedeutung wie in der eigenen Sprache anzunehmen, und bedient sich deshalb nicht selten der 'falschen Freunde'. Das vorliegende Buch soll helfen, solche Irrt mer zu vermeiden.
Die Darbietung des Stoffes stellt eine didaktische Neuerung dar. Beide Versionen (Portugiesisch-Deutsch und Deutsch-Portugiesisch) sind nicht voneinander getrennt, sondern stehen nebeneinander auf derselben Seite. Durch diese Gegen berstellung wird ihre gleichzeitige Handhabung erm glicht. Mit einem Blick erfa t der Benutzer die semantischen und syntaktischen Unterschiede zwischen den portugiesischen und den deutschen Stichw rtern und kann sie sich so leichter einpr gen. Viele illustrierende Satzbeispiele sorgen f r das richtige Verst ndnis. Ber cksichtigt wurden auch zahlreiche idiomatische Wendungen, da gerade sie in vielen F llen das Ausma der Bedeutungsunterschiede zwischen den W rtern in beiden Sprachen erkennen lassen. Diese Sammlung der 'falschen Freunde' soll zur Vermittlung des Portugiesischen in den deutschsprachigen L ndern und des Deutschen in den L ndern portugiesischer Sprache und dadurch zu einem besseren gegenseitigen Verst ndnis beider Kulturen beitragen.