Over 10 mio. titler Fri fragt ved køb over 499,- Hurtig levering Forlænget returret til 31/01/25

Shakespeare. Días Son Las Noches Que Te Sueño / Nights Become Days When I Dream of You

- Criticism of the Works of Novelists, Poets, Playwrights, Short-Story Writers, and Other Creative Writers Who Liv

Bog
  • Format
  • Bog, paperback
  • Spansk
  • 72 sider

Beskrivelse

William Shakespeare se une a «Poes a Port til con una selecci n de sus sonetos, tan eternos como sus obras de teatro. El mayor dramaturgo de todos los tiempos fue tambi n un extraordinario poeta, y como tal ya habr a pasado a la posteridad. La fluidez que mostr enlazando versos sobre el escenario encuentra su vertiente m s ntima en la l rica. Las cuestiones inherentes a la condici n humana son perfiladas por un Shakespeare que, sin ocultarse detr s de personajes ficcionales, descubre sus m s profundas inquietudes sobre el amor, la muerte, la pervivencia y el inexorable paso del tiempo. Con la magn fica traducci n de Andr s Ehrenhaus, los textos aqu seleccionados respetan el verso original y suponen un fest n para los amantes de las buenas letras. «Mis ojos ven mejor si est n cerrados,

as no se distraen con simplezas;

mas al dormir, te ven en sue os claros

y brillan en lo oscuro como estelas.

Y t , sombra que alumbras a otras sombras,

si a ojos que no ven reluces tanto,

podr lucir a n m s tu dulce formaen plena claridad y a pleno campo?

Pues si en la noche inerte tus borrosos

contornos engalanan mi pupila,

podr n embelesarse m s mis ojosal verte a la luz viva de los d as?

El d a es noche cuando no te veoy d as son las noches que te sue o. ENGLISH DESCRIPTION William Shakespeare joins the Portable Poetry collection with a selection of sonnets as timeless as his plays. The greatest playwright of all time was also an extraordinary poet, and as such he would have gone down in history. The fluency he showed linking verses on stage has its most intimate origins in the lyric. Themes inherent in the human condition are outlined by a Shakespeare who, without hiding behind fictional characters, brought forth his deepest concerns about love, death, survival, and the inevitable passage of time. The texts selected here are true to the original verses and with Andres Ehrenhaus' magnificent translation, they are a feast for all book lovers. Sonnet 43

"When most I wink, then do mine eyes best see,

For all the day they view things unrespected;

But when I sleep, in dreams they look on thee,

And darkly bright, are bright in dark directed.

Then thou, whose shadow shadows doth make bright,

How would thy shadow's form form happy show

To the clear day with thy much clearer light,

When to unseeing eyes thy shade shines so

How would, I say, mine eyes be blessed made

By looking on thee in the living day,

When in dead night thy fair imperfect shade

Through heavy sleep on sightless eyes doth stay

All days are nights to see till I see thee,

And nights bright days when dreams do show thee me."

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
  • SprogSpansk
  • Sidetal72
  • Udgivelsesdato19-11-2019
  • ISBN139788439736080
  • Forlag Literatura Random House
  • Nummer i serien429
  • FormatPaperback
  • Udgave0
Størrelse og vægt
  • Vægt99 g
  • Dybde0,7 cm
  • coffee cup img
    10 cm
    book img
    12,4 cm
    15,2 cm

    Findes i disse kategorier...

    Se andre, der handler om...

    Machine Name: SAXO081