Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Pentti Saarikoski (1937-83) er en uomgængelig enfant terrible i moderne finsk poesi. Hans digte og oversættelser af litterære hovedværker vidner om et stort stilistisk og motivisk register. Saarikoskis forfatterskab omfatter både kærlighedspoesi, uortodoks politisk digtning og digte med inspiration fra antikken, mytologien og Bibelen.
Dette tosprogede udvalg af digte er oversat af Hilkka og Bent Søndergaard, som også introducerer forfatterskabet i bogens forord.
DEN GALE MANDS HEST
Jeg købte en hest af en gal mand.
Han havde selv tegnet den
og i øvrigt var det en helt almindelig hest,
men øjnene sad i næseborene.
Det havde han gjort med vilje: så folk kunne se
hvor gal han var
og så købe den.
Jeg købte den.
Jeg tænkte på hesten som den ville stå i fyrreskoven
om aftnen mens blodet siver fra solens ører.
BORGENS VERDENSLYRIK fra det 20. århundrede
er en serie af den moderne poesis klassikere, oversat til dansk for første gang.