Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Die hermeneutische Ubersetzungswissenschaft betrachtet Ubersetzungen als ein Vermitteln und Verstandlichmachen von Texten unter Menschen. Das vorliegende Buch wendet Kriterien der hermeneutischen Ubersetzungswissenschaft und der Terminologielehre auf das klassische Feld biblischer Hermeneutik - das Genre der Predigt - an. Dabei werden pietistisch gepragte Predigten anhand zweier Stromungen der Vergangenheit (am Beispiel des Halleschen Pietismus) und der Gegenwart (am Beispiel des Evangeliumsrundfunks in Wetzlar) unter dem Blickwinkel "Auslegung als intralinguale Ubersetzung " analysiert. Die pietistische Pragung einer Predigt oder Ansprache erweist sich insbesondere an einem spezifischen Verstandnis religioser und fur den pietistischen Diskurs typischer Begriffe wie "Bekehrung ," "Glaube " oder "Wiedergeburt ." Der terminologischen Analyse dieser und anderer Begriffe sind folglich die zentralen Kapitel des Buches gewidmet. Die Begriffsanalysen werden in Form eines theologischen Begriffsworterbuches auf linguistischer Grundlage vorgefuhrt. Die vom Autor entwickelte worterbuchahnliche Darstellung soll und kann auch als ein Modell fur andere sozial- und geisteswissenschaftliche Begriffsworterbucher und damit zugleich als ein Modell geistesgeschichtlichen Wandels insgesamt dienen. Matthias Vogel, geb. 1968, Dr. phil., studierte Anglistik/Amerikanistik, Russistik und Fachubersetzen/Angewandte Sprachwissenschaft. Promotion im April 2001 auf dem Gebiet der Angewandten Sprachwissenschaft zum Thema der vorliegenden Arbeit; seit 2000 Technischer Redakteur bei der Firma Intershop in Jena. Forschungsschwerpunkte: Angewandte Sprach- und Ubersetzungswissenschaft, Fachtextlinguistik, Terminologielehre.