Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Der Satz "Das sagt man nicht auf Deutsch" gegenüber Autoren aus den (national geprägten) kulturellen Minderheiten souffliert zunächst, dass ein zugelassenes und nicht zugelassenes Deutsch existieren. Er souffliert auch, dass es eine Sprachautorität jenseits Autor / Lektor gibt, und diese Autorität lässt bestimmte Veränderungen in der Sprache nicht zu. Dabei handelt es sich hier möglicherweise um Veränderungen in der Sprache, die eine Anwesenheit in ihr markieren.
("Sprachfremde und Obrigkeitsdeutsch")