Du er ikke logget ind
Beskrivelse
Au cours des premiers si?cles de l'?re chr?tienne, un certain nombre de textes appel?s Apocalypse d'Esdras circulaient parmi les juifs, les chr?tiens, les gnostiques et d'autres groupes religieux apparent?s. L'original aurait ?t? r?dig? en juda?sme ou en aram?en et est commun?ment appel? Apocalypse juive d'Esdras, car on pense qu'Esdras ?tait un ancien juda?ste. Cette traduction est appel?e Apocalypse juda?que d'Esdras, car le livre n'a rien ? voir avec le juda?sme moderne. Cette version de l'Apocalypse a ?t? traduite en grec quelque temps avant l'an 200 de notre ?re et a ?t? largement diffus?e au sein des premi?res ?glises chr?tiennes. Dans ce livre, il est affirm? que le proph?te Esdras a ?crit 904 livres, et sa popularit? semble avoir inspir? de nombreuses Apocalypses d'Esdras de l'?re chr?tienne, ? commencer vraisemblablement par l'Apocalypse latine d'Esdras qui pr?tendait ?tre le deuxi?me livre du proph?te Esdras. Ce proph?te Esdras n'est pas le scribe Esdras des livres d'Esdras, mais un proph?te nomm? Salathiel qui a v?cu quelques si?cles plus t?t. Dans l'apocalypse, il est appel? Esdras par l'ange Uriel, ce qui se traduit par aide ou assistant.
L'Apocalypse latine d'Esdras, plus courte, a ?t? fusionn?e avec l'Apocalypse juda?que d'Esdras dans la plupart des traductions catholiques et protestantes. Cependant, les sp?cialistes divisent les versions catholiques du 4ᵉ Esdras (2ᵉ Esdras protestant) en trois sections, seuls les douze chapitres principaux correspondant aux versions orthodoxe et ?thiopienne du livre ?tant d?sign?s comme le 4ᵉ Esdras. Les deux premiers chapitres, qui ne figurent que dans la version catholique, sont appel?s 5ᵉ Esdras, tandis que les deux derniers chapitres figurant dans la version catholique, ainsi que des fragments subsistant dans une ancienne traduction grecque, sont appel?s 6ᵉ Esdras. Le 5ᵉ Esdras et le 6ᵉ Esdras semblent avoir constitu? ? l'origine un seul document, que l'on appelle commun?ment l'Apocalypse latine d'Esdras, bien qu'il soit presque certain qu'elle n'ait pas ?t? r?dig?e en latin. Il existe une autre Apocalypse grecque d'Esdras qui a ?t? reconstitu?e par des ?rudits avec un niveau ?lev? de certitude sur la base de fragments et de citations anciens, mais il s'agit d'un texte distinct des Apocalypses juda?ques ou latines d'Esdras, et qui semble ?tre un composite de l'?poque chr?tienne de divers documents relatifs ? Esdras.
La Vision d'Esdras semble ?tre soit une pr?quelle de l'Apocalypse grecque, soit un autre remaniement du mat?riel qui a servi de base aux deux oeuvres. Dans la Vision, Esdras est emmen? dans le monde souterrain par les anges du Tartare, puis au ciel o? il implore la mis?ricorde pour ceux qui sont dans le monde souterrain. Le texte semble avoir ?t? ?crit par un chr?tien copte ou un gnostique, car le monde souterrain est largement inspir? de l'ancien monde souterrain ?gyptien. Plusieurs ?l?ments uniques du monde souterrain dans la Vision confirment une origine copte, notamment des chiens attaquant les morts, deux grands lions et un immense ver, tous situ?s ? l'horizon occidental.
Cette collection comprend l'Apocalypse juda?que d'Esdras, l'Apocalypse latine d'Esdras, l'Apocalypse grecque d'Esdras, la Vision d'Esdras et l'Apocalypse syriaque d'Esdras, ainsi que l'Apocalypse arabe de Daniel et une reconstitution de l'Apocalyse d'Azarias.