Over 10 mio. titler Fri fragt ved køb over 499,- Hurtig levering Forlænget returret til 31/01/25

Alteritaet, Uebersetzung Und Kultur

- Cechovs Prosa zwischen Rußland und Deutschland

Bog
  • Format
  • Bog, paperback
  • Tysk

Beskrivelse

Deutsche Vorstellungen von Russland sind in hohem Masse durch literarische Texte gepragt, nicht durch personliche Anschauung. Am Beispiel von Cechov-Ubersetzungen ins Deutsche ermittelt die Autorin die zentrale Rolle von Ubersetzungen bei der Konzeptualisierung des Fremden. Ubersetzungen als Manifestationen des Ubergangs und als Dokumente von Rezeption und Aneignung lassen Aufschlusse daruber zu, wie es eine Kultur mit dem Fremden halt. Die Studie untersucht die Verbindung von Eigenem und Fremdem zu einem neuen (kulturellen) Text. Am Umgang der Ubersetzer mit Cechovs Prosa wird deutlich, wie kulturelle Bilder und Stereotype in den ubersetzten Text eingehen: ein -deutsches Russland- wird konstruiert."

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
  • SprogTysk
  • Sidetal307
  • Udgivelsesdato23-10-2013
  • ISBN139783631496084
  • Forlag Peter Lang Ag
  • Nummer i serien13
  • FormatPaperback
Størrelse og vægt
  • Vægt420 g
  • Dybde2,2 cm
  • coffee cup img
    10 cm
    book img
    14,6 cm
    20,8 cm

    Findes i disse kategorier...

    Se andre, der handler om...

    Machine Name: SAXO084