Over 10 mio. titler Fri fragt ved køb over 499,- Hurtig levering 30 dages retur
Bliv medlem
Log ind Opret dig

Acquisition Through Translation

- Towards a Definition of Renaissance Translation

Forfatter: info mangler
Bog
  • Format
  • Bog, paperback
  • Italiensk
  • 300 sider

Beskrivelse

The emergence of standard modern languages in early modern Europa entailed a competition with the dominant Latin culture, which remained the prevalent medium for the language of science, philosophy, theology and philology until at least the eighteenth century. In this process, translation played a very special role: in a number of significant instances we can identify in the undertaking of a specific translation a policy of acquisition of classical - and by definition authoritative - texts that contributed to the building of an intellectual library for the emerging nation. At the same time, the transmission of ideas and texts across Europe constructed a diasporic and transnational culture: the emerging vernacular cultures acquired not only the classical Latin models, incorporating them in their own intellectual libraries, but turned their attention also to contemporary, or near-contemporary, vernacular texts, conferring on them, through the act of translation, the status of classics. Through the examination of case studies, that take into account both literary and scientific texts, this volume offers an overview of how early modern Europe developed its vernacular national literatures, following the model suggested in the late Middle Ages, through a process of acquisition and translation.

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
  • SprogItaliensk
  • Sidetal300
  • Udgivelsesdato24-12-2020
  • ISBN139782503589541
  • Forlag Brepols Publishers
  • Nummer i serien18
  • FormatPaperback
  • Udgave0
Størrelse og vægt
  • Vægt820 g
  • Dybde1 cm
  • coffee cup img
    10 cm
    book img
    14,7 cm
    22,3 cm

    Findes i disse kategorier...

    Se andre, der handler om...

    Machine Name: SAXO082