Over 10 mio. titler Fri fragt ved køb over 499,- Hurtig levering Forlænget returret til 31/01/25

Translating Tagore's Stray Birds into Chinese

- Applying Systemic Functional Linguistics to Chinese Poetry Translation

  • Format
  • Bog, paperback
  • Engelsk

Beskrivelse

Translating Tagore’s ‘Stray Birds’ into Chinese explores the choices in poetry translation in light of Systemic Functional Linguistics (SFL) and illustrates the ways in which readers can achieve a deeper understanding of translated works in English and Chinese.

Focusing on Rabindranath Tagore’s ‘Stray Birds’, a collection of elegant and philosophical poems, as a source text, Ma and Wang analyse four Chinese target texts by Zheng Zhenduo, Yao Hua, Lu Jinde and Feng Tang and consider their linguistic complexities through SFL. This book analyses the source text and the target texts from the perspectives of the four strata of language, including graphology, phonology, lexicogrammar and context.

Ideal for researchers and academics of SFL, Translation Studies, Linguistics, and Discourse Analysis, Translating Tagore’s ‘Stray Birds’ into Chinese provides an in-depth exploration of SFL and its emerging prominence in the field of Translation Studies.

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
  • SprogEngelsk
  • Sidetal174
  • Udgivelsesdato28-12-2020
  • ISBN139780367415464
  • Forlag Routledge
  • FormatPaperback
Størrelse og vægt
  • Vægt453 g
  • coffee cup img
    10 cm
    book img
    15,6 cm
    23,4 cm

    Findes i disse kategorier...

    Se andre, der handler om...

    Machine Name: SAXO082