Over 10 mio. titler Fri fragt ved køb over 499,- Hurtig levering Forlænget returret til 31/01/25

Traduire une traduction

- Reflexions critiques sur le texte grec court du livre de Job

  • Format
  • E-bog, PDF
  • Fransk
  • 105 sider
E-bogen er DRM-beskyttet og kræver et særligt læseprogram

Beskrivelse

Traduire une traduction a ete ecrit parallelement a la traduction annotee du texte grec court du livre de Job (a paraitre). La particularite de cet essai est d''etre une reflexion critique sur les notions habituellement utilisees par les chercheurs, autant a propos du texte grec (traduction litterale, traduction libre, resume, paraphrase) que du texte hebreu presume (repetitif, difficile, obscur, poetique). Cette reflexion critique est precedee de l''expose des problemes que pose la version grecque et est suivie du protocole qui sous-tend la traduction annotee du texte grec court. Dans le domaine des recherches sur le corpus biblique, la theorie de la traduction est souvent esquivee. Les conditions materielles et sociales de la recherche - et ses exigences - mettent a l''arriere-plan les enjeux de l''acte de traduire. L''auteur a tente d''expliciter les termes de cette question dans la derniere section de l''essai.

Læs hele beskrivelsen
Detaljer
  • SprogFransk
  • Sidetal105
  • Udgivelsesdato31-08-2022
  • ISBN139789042948938
  • Forlag Peeters Publishers
  • FormatPDF

Findes i disse kategorier...

Machine Name: SAXO082